-
1 numéro quarante
сущ.общ. номер сорок, сороковой номер -
2 quarante
I 1. adj1) сорок••prière des quarante heures, les quarante heures — искупительные молитвы (в чрезвычайных случаях, длящиеся три дня подряд)la Révolution de quarante-huit — революция 1848 года2) сороковой2. m1) (цифра) сорок2)II (en quarante) loc adv1) в боевой позицииse mettre en quarante — изготовиться, встать в боевую позу -
3 сороковой
сороковые годы — les années f pl quaranteсороковой номер — numéro m quarante -
4 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
5 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
6 chemise
f -
7 la grande affaire
1) [реже la grosse affaire] главное дело, самое главное, самое важное, суть; основная цель; основное занятиеOn le disait égoïste et parcimonieux. Je crois qu'en effet pour lui la grande affaire était de vivre et que, menant un train des plus réduits, il ne recherchait pas les occasions de faire des largesses. (A. France, La Vie en fleur.) — Его считали эгоистом и скрягой. Я думаю, что на самом деле жизнь казалась ему невероятно сложной, и он, ведя самый скромный образ жизни, отнюдь не искал случая делать широкие жесты.
Leur grande affaire, c'est de profiter de tout sans peine et de gagner les bonnes places à coups de chapeaux. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Главной заботой дворян было наслаждаться жизнью, ничем не затрудняя себя, и получить тепленькое местечко с помощью знакомств.
Je vois, mon ami, par la trempe de nos âmes et par le tour commun de nos goûts, que l'amour sera la grande affaire de notre vie. (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Я знаю, мой друг, по складу наших душ и по общности вкусов, что любовь будет самым важным в нашей жизни.
Les étiquettes de partis, les systèmes de pensée ne comptaient point pour eux: la grande affaire était de "penser avec courage". (R. Rolland, La Nouvelle journée.) — Партийные ярлыки, философские системы - все это не имело для них никакого значения. Вся суть была в том, чтобы "мыслить дерзновенно".
... son autre fils Lucien avait été très souffrant et... la grosse affaire était surtout de lui rendre la santé. (P. Bourget, Le Disciple.) —... другой сын его, Люсьен, был серьезно болен, и главной заботой отца было восстановить его здоровье.
2) (тж. la belle affaire, voilà une belle affaire) ирон. велико ли дело!, большое дело!; подумаешь!; вот еще!, ну так что же!; вот невидаль!Voilà l'explication, dit-on. C'est un pistonné que l'on t'envoie pour tirer les marrons du feu, dans une chose où tu auras eu tout le mal. Breveté! La belle affaire. Les théories d'Ardant du Picq ou rien, par ici, c'est kif-kif. (P. Benoit, L'Atlantide.) — Говорят, дело здесь вот в чем. Это чей-то протеже, которого к тебе посылают, и вам придется таскать каштаны из огня, причем достанется-то главным образом тебе. Он с образованием. Подумаешь! В этих местах, знаешь ли ты теории Ардан-дю-Пика или нет, один черт!
Qu'avez-vous fait, me dit-il, qu'avez-vous fait, grand Dieu! Détournement de mineure, rapt, enlèvement. Vous vous êtes mis une belle affaire sur les bras. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — - Что вы натворили! - сказал он мне. - Что вы натворили! Боже мой! Совращение малолетней, похищение, увоз. Ну и кашу вы заварили на свою же голову!
Eh bien, oui, il y a des indigents, la belle affaire! Ils étoffent le bonheur des opulents. (V. Hugo, L'Homme qui rit.) — Да, правда, неимущие существуют, ну так что же! На них покоится благополучие имущих.
- Mais qui veulent bien de ton beau-frère de Navarre. - Pourvu qu'il abjure. - Belle affaire! et comme la chose t'embarrasse, n'est-ce pas? - Ah ça! (A. Dumas, Les Quarante-cinq.) — - Но эти люди стоят горой за твоего шурина Генриха Наваррского. - При условии, что он отречется от своей веры. - Большое дело! тебя эта перспектива не очень устраивает, не так ли? - Еще чего!
... Mais vous, un avocat, qu'est-ce que vous auriez gagné à la Restauration? Une préfecture? La belle affaire! (A. France, Monsieur Bergeret à Paris.) —... Но вам, адвокату, что бы вам дала Реставрация? Префектуру? Подумаешь!
- Pardon, dit Christophe, j'ai vu aussi votre élite intellectuelle. - Quoi? Deux ou trois douzaines d'hommes de lettres? Voilà une bonne affaire! (R. Rolland, Dans la Maison.) — - Простите, - сказал Кристоф, - ведь я видел и сливки вашей интеллигенции. - Что? Десятка два-три литераторов? Скажите на милость!
- Mais du côté que vous me proposez il n'y a pas de train après neuf heures. - Eh bien, la belle affaire! Neuf heures c'est parfait. (M. Proust, Sodome et Gomorrhe.) — - Но в предложенном вами направлении нет поездов после девяти. - Ну так что же! Девять часов - это вполне нас устраивает.
Je dois la vie à ma mère? La belle affaire! Jean Rezeau numéro deux doit la vie à Monique Arbin, que j'ai un peu aidée! J'entends bien: celle-ci est une excellente mère, elle obéit à cet instinct qu'elle partage avec l'hippocampe, la jument et la corneille. (H. Bazin, La mort du petit cheval.) — Я обязан жизнью своей матери? Хорошенькое дело! Жан Резо номер два обязан жизнью Монике Арбэн, которой я лишь немножко подсобил! Не спорю, Моника превосходная мать, она повинуется тому же самому инстинкту, что и рыба, кобылица или ворона.
-
8 porter fruits
приносить плоды, быть плодотворным; оправдывать себяCe système, pratiqué pendant quarante ans, à Rome comme à Paris, avait porté ses fruits... Pons cachait à tous les regards une collection de chefs-d'œuvre en tout genre dont le catalogue atteignait au fabuleux numéro 1907. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — Эта система, осуществлявшаяся на протяжении сорока лет, принесла свои плоды... Понс собрал тайком от всех коллекцию шедевров, число которых по каталогу достигало фантастической цифры 1907.
Gaston savait bien que ses menaces portaient fruits. La bonne, pour avoir la paix, lui payait des billes, une toupie. (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Гастон прекрасно знал, что его угрозы не пропадут даром. Чтобы он оставил ее в покое, няня откупалась подарками - шариками, волчком.
См. также в других словарях:
quarante — [ karɑ̃t ] adj. numér. inv. et n. inv. • 1080; lat. pop. quaranta, class. quadraginta I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à quatre fois dix (40; XL). 1 ♦ Avec l art. défini, désignant un groupe déterminé de quarante unités. Ali … Encyclopédie Universelle
quarante — (ka ran t ) adj. numéral 1° Quatre fois dix. Quarante et un ou quarante un. Quarante deux, quarante trois, etc. • Je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, SACI Bible, Genèse, VII, 4. • J ai perdu quarante mille écus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
QUARANTE — adj. numéral des deux genres Quatre fois dix. Quarante hommes. Quarante francs. Quarante et un. Quarante deux ; etc. Âgé de quarante ans. Dans quarante jours. Dans la Liturgie cathol., Les prières de quarante heures, des quarante heures, ou,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Quarante-deux — 42 (nombre) « Quarante deux » redirige ici. Cet article concerne le nombre 42. Pour l année, voir 42. Pour la réponse, voir La grande question sur la vie, l univers et le reste … Wikipédia en Français
Quarante-et-un — 41 (nombre) Quarante et un redirige ici. Cet article est relatif au nombre 41. Pour l année, voir 41. 41 Cardinal quarante et un ou quarante et un Ordinal quarante et unième quarante et unième 41e … Wikipédia en Français
Quarante et un — 41 (nombre) Quarante et un redirige ici. Cet article est relatif au nombre 41. Pour l année, voir 41. 41 Cardinal quarante et un ou quarante et un Ordinal quarante et unième quarante et unième 41e … Wikipédia en Français
Quarante — 40 (nombre) 40 Cardinal Quarante Ordinal quarantième 40e Préfixe grec tetraconta Préfi … Wikipédia en Français
Quarante-huit — 48 (nombre) Quarante huit redirige ici. Cet article est relatif au nombre 48. Pour l année, voir 48. 48 Cardinal quarante huit Ordinal quarante huitième 48e … Wikipédia en Français
Quarante-trois — 43 (nombre) Quarante trois redirige ici. Cet article est relatif au nombre 43. Pour l année, voir 43. 43 Cardinal quarante trois Ordinal quarante troisième 43e … Wikipédia en Français
Quarante-quatre — 44 (nombre) Quarante quatre redirige ici. Cet article est relatif au nombre 44. Pour l année, voir 44. 44 Cardinal quarante quatre Ordinal quarante quatrième 44e … Wikipédia en Français
Quarante-sept — 47 (nombre) « Quarante sept » redirige ici. Pour les autres significations, voir 47 (homonymie). 47 … Wikipédia en Français